Encyclopedia of Syriac chants
B
-
B
- B’éda d’yāwmān [On this festival day]
- B’endān saprā [In the morning]
- B’had min yāwmin (On one of the days)
- Badnahaym sapra lakumariyashheenan
- Baqyamta (In Resurrection) Easter Songs in Syriac
- Bar Maryam [Son of Mary]
- Barek Maar (Bless O Lord)
- Baslos Kene / Marthyanu Raksha Pakarnnawane
- Breek Hayla Kasyadashrabgarmayhon (Friday Sapra)
- Breekeethon
- Brīk hannānā (Blessed is the merciful one)
- Brikitho l'Marya
- Briku Rambuku Marya
- Brukshe Dalaha (Benediction)
- Bsapra sahade lkethala (Mariya sapra theshmakal - Saturday sapra)
C
F
G
J
K
-
K
- Kuriyelaison (Litany)
- Common article part for Oshana / Hosana / Kadqaayen Syriac chants
- K’ţāwā rambā - The great book
- Kadkrew Maaran
- Kadmaskinan
- Kadqaayen (Oshana / Hosana / Holy Holy)
- Kahana ma adsea
- Kandiśā alāhā (Qandiśā alāhā )
- Kārōsūsā
- Kollan daśnē - Let us all offer
- Kyanaya: the Impromptu Mode of Melody Making in Syriac
M
-
M
- Maryam b'sultha
- M’haymneenan
- M’Samsana d'awdi
- M’siha Alahan
- Manay Hade Mruthiyute kotutham kottakalellam
- Mār Wālāh
- Maran Iso
- Marayor paawe
- Maria Alaah
- Marth Mariam thuwaaneesaa
- Marya kohon hawbai
- Mārya kolhōn hāwbai - Lord, all my faults
- Mawhawsa
- Misiha Paroqe d'alma Karthawu mahathwathote Bharikkunnu
- Msabahinan
N
-
N
S
-
S
- Sagdinan mar
- Sahade kandeeshe malpanedhaymanutha (Wednesday Sapra)
- Sahade Vaython thaggare (Tuedsay Sapra)
- Sambah l’marya - Praise the Lord
- Śambah leśān - Praise my tongue
- Sambah sandiqe
- Sapra (The morning prayers)
- Shlama sahade valgarmaygon (Thursday Sapra)
- Ślām lēk maryam (Hail to you Mary)
- Slam lek maryam (Huthamma)
- Ślāmā w’saina
- Slīwā dahwā lan - The Cross that became for us
- Slosak Avoon Thehvelan
- Slotha
- Slotha Daslothe
- Sma Aalaha
- Sma mar bkhaalaa daslosan
- Suwha l’awaa - Commemoration hymn
- Šūwhā Lēh
V
X
Z
Tā lāk ruhā (Come O Spirit)
താ ലാക് റുഹാ
Encyclopedia of Syriac Chants - Index
CMSI Ref Number | (101-0023) EC-0023 |
Title | Tā lāk ruhā (Come O Spirit) |
Category | Syriac translation of Latin chants |
Sub Category | Paraliturgical Services |
Liturgical Context | Qurbānā and Hours of Syriac churches. |
Audio Snippet |
This is the translation of the Latin chant Veni Creator Spiritus (Come Spirit, Creator) for the invocation of the Holy Spirit in the Ordination rites. In the Syriac tradition of the Syro-Malabar Church it was used also as an invocation hymn at religious gatherings. The congregation sings in two halves, alternating the stanzas.
Transliteration & Translation (English)
Transliteration by Fr. Emmanuel Thelly C. M. I.
Syriac Text | Transliteration | Translation |
Tā lāk ruhā bārōyā d'kōl Was'ōr mad'ē d’aylēn d'dīlāk. Wamlī thaybuţā ellāytā Lembāwāţā dawrayt ennōn. D'meţ’mar at pāraqlēthā Māwhawţā d’alāhā m’rayma. New'ā hayyā nūrā humbā Wamśīhūţā rūhānāytā. At śwī’ eskēmmā b'śūkānā Sew'ā dēn d'yammīnā d’awā. At thaksāyīţ śūwdāy awā D’matar b’mēmrā gāngartā. Nehwe śuwhā l’alāh awā W’lawrā dīlē d'qām min mīţē. Walruh qudśā pāraqlēthā B’kolhōn ālmai ālmīn āmēn. Quryēlaysōn, kristhēlaysōn, quryēlaysōn. |
Come, O Holy Spirit, creator of all And visit the minds of those who are thine. Fill with heavenly grace The hearts which thou created. Because thou art called the Paraclete, Gift of the exalted God. Living fountain, fire, love, And spiritual anointing. Being given in seven modes, thou art The finger of the right hand of the Father. In an orderly manner thou art the promise Of the Father who enriches by [thy] word [our] throats. Praise be to God the Father and to his Son, Who rose up from the dead. And to the Holy Spirit, the Paraclete In all the worlds for ever, amen. Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy. |
Available recordings
Qambel Māran | Syriac Chants from South India
Courtesy - Wilson Muriyadan
Available resources
Aramaic Project Recordings:
S.No | Occassion/Purpose/Context | Artist | Youtube Link | Aramaic Project Number | Notes |
1 |
Rebecca | Video | 10c | Syriac translation of the Latin chant, Veni Creator Spiritus | |
2 |
K. O. Chacko Koythadathil | Video | 5g | ||
3 | Fr.Alexander Koolipurackal CMI & Fr.James Aerthayil CMI | Video | 4u |
Copyright
Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.