Aramaic Project

( User Reviews & Comments )


Total Comments - 42
Ref. Code From Comments
006-0042

Chris Thomas Chacko

Sep 24, 2018

Praise be to the holy name of the almighty

I feel extremely proud of you because, you stand along the traditions of the Mar Thomas Christians.

Traditions whether it is of an ecclesia or a society are to be safeguarded. Mar Thomas Christians are in need of this quality, because traditions are our asset and it is our Syrian Tradition. Mar Thomas Christians use two Syrian traditions, East and West.


The eastern tradition is followed by the Chaldean states of the Persian kingdom, which is followed by the Syro-Malabarites of India. The west tradition was followed by ancient Orthodox Church of Roman Empire, which is adopted by the Syro Malankara church in the relationship between Malankara Orthodox church and the Antiochean church.


Bro.Joseph in his Aramaic project highly says about Syro Malankara Catholic church. As a member of the Syro Malankara church I feel proud of it. The greatest treasure of the Syro Malankara church is her ancient liturgy and culture. Therefore the great emphasis on the use of Syriac language the celebrating Holy Qurbono and Daily Prayers as per traditions, the addressing of holy things of church in Syriac. By all these the Syro Malankara church can strive to hold the Antiochean tradition and Syriac.
When the Malankara church reunited with the Catholic Church, Servant of God Archbishop Mar Ivanios had demanded for ‘an unchanged liturgy ‘which was accepted by the apostolic see.

With heartfelt gratitude, I remember Fr.Palackal and Bro. Joseph who are accomplishing this Aramaic project. Let the Almighty God bless us for safeguarding our traditions.

Yours,
Bro. Chris Thomas Chacko
Kurishumuttathu
Syro – Malankara Catholic Church
Archi- eparchy of Thiruvalla

006-0041

Akhil George

Sep 19, 2018

Subject- Joseph Thekkedath Puthenkudy (Rocky)-Interview

Rev. Father

Am writing this email to express my opinion about the interview of rocky brother that I watched on youtube. I really liked the video very much, and it was so informative for me as a Catholic, I found it's so interesting the fact he shared and his interest in learning Syrian Catholic, I know him personally for years,we met in a retreat centre called Makkyad in Wayanad, now am working as an workforce analyst in New Brunswick, Canada, he is my best friend or I would say, my brother, we contact once in a week and he is there for me for giving advises and prayers . AM really thankful to you for making such an impressive interview with Rocky brother and it is so informative. Am glad that I found the video on youtube and got an opportunity to contact you as well, looking forward to your reply. With all respect and proud as Catholic

Thanks
Akhil George

006-0040

Babu Lonappan

Sept-12-2018

Subject - Reply to the comment posted by Amel Antony (Below comment post)

Only a week back, I came across this video. It was really reassuring to see that our ancestral roots are deeply routed in our faith irrespective of continents. My mind goes to the His words that " My Gospel would be preached from one end to other...Till the end". Proud to see that the Syro Malabar church, in its all abundance showering blessings to her children.Special thanks to Choir and Clergy who took pains to stand up to the desired levels. Good work...will be appreciated, forever.

006-0039

Amel Antony

Sept- 10 -2018

Subject: Comment posted in youtube Aramaic Project 100 Video- A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac Dukhrana Perunal Celebrants Rev. Fr. Varghese (Saji) Mattathil

"Indeed it was an experience worth cherishing in everyway - not only in terms of evoking piety and elevating one into higher levels of spirituality, but also the way the Syriac language strikes an inner chord Heart felt thanks to Rev Mattathil Varghese Kathanar and the choir lead by Jones Kalarickal. Also appreciate the untiring efforts of Rev Palackal Ouseph Kathanar, who leaves no stone unturned in the path of revival of this ancient heritage of ours. As mentioned its a historic event and a heavenly blessing that happened on the feast of Dukhrana. Probably it would be the Diaspora thats going to be in the forefront of this movement. - This event being a source of inspiration for the young Syro Malabareans to reclaim their patrimony. Syriac could after all turn out to be a unifying factor and I suppose the concerned holding responsible offices would consider this -instead of pushing Malayalam. Even in Kerala , the new CBSE generation is not comfortable with Malayalam

Related resource (s)
006-0038

Robert George

Sept-5-2018

Thanks Father for your wonderful works.

Your works have really helped me to learn more about my roots. I pray to Alaha that your efforts will be recognised and you will get necessary monetary support.

I hope you have some interviews/videos or other resources to share about the songs of the Liturgy of Hours of Syro- malabar church.

I’m eagerly waiting for new updates in the youtube channel.

Regards,

Robert

006-0037

Amy Catlin-Jairazbhoy

Aug -24 -2018

Hello Joseph,

How are you managing in the disastrous floods??? Where are you???

Your projects are truly inspired and inspiring. What a marvelous website!

I hope you have an opportunity to access Bake's 1938 recordings of Syrian Christians in Kerala, whether at AIIS in Gurgaon, or in Calicut University, where I deposited digital copies in January 2018. They might provide some insights into the history and audio documentation of Syrian Christian liturgy.

With my sincere prayers for your safety and wellbeing,

Yours,

Amy Prof. (Adjunct) Amy Catlin-Jairazbhoy,
Ph.D. Department of Ethnomusicology
Herb Alpert School of Music
UCLA

006-0036

Amy Catlin-Jairazbhoy

Jan -10-2018

Dear Joseph,

Thank you for your response. We do miss dear Choomar Choondal, and would love to see his 1989 letter. We saw him last in 1994, after working with him again in 1991.

I do hope his daughter "Binty" (?) is doing well now. I'm at AIFF right now on the jury and can't open your website, but hope to learn more about your project.

Must rush to the screenings. Perhaps you can make use of the Kerala materials we have archived at ARCE.

This includes Syrian Christian recordings made by Bake in 1938, and our own either from 1984, 1991 or 1994.Bishop Mar Aprem was most helpful.

Congratulations on the talk at Oxford, and best wishes for your field work in Kerala!

Yours,

Amy Prof. (Adjunct) Amy Catlin-Jairazbhoy,
Ph.D. Department of Ethnomusicology
Herb Alpert School of Music
UCLA

Related resources


PDF
006-0035

Amel Antony

Aug-7-2018

Subject -Aramaic Project-93. Fr Issac Chackalaparampil, CMI

Youtube posted comment

Thank you Fr Palackal for interviewing Fr.Isaac Chackalaparampil. Listening to the recital of Hail Mary in Aramaic is a totally unique experience . What is heartening for the present generation is the verve and passion for Syriac prayers. And the call for respecting every rite is a noble ideal- though in practical terms it is unidirectional; respect for the dominant rite , neglect curbs and restrictions for others !

Related resource
006-0034

Amel Antony

Aug-14-2018

Subject -Aramaic Project -100 A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac

Youtube posted comment

Indeed it was an experience worth cherishing in every way - not only in terms of evoking piety and elevating one into higher levels of spirituality, but also the way the Syriac language strikes an inner chord Heart felt thanks to Rev Mattathil Varghese Kathanar and the choir lead by Jones Kalarickal. Also appreciate the untiring efforts of Rev Palackal Ouseph Kathanar , who leaves no stone unturned in the path of revival of this ancient heritage of ours. As mentioned its a historic event and a heavenly blessing that happened on the feast of Dukhrana. Probably it would be the Diaspora thats going to be in the forefront of this movement. - This event being a source of inspiration for the young Syro Malabareans to reclaim their patrimony. Syriac could after all turn out to be a unifying factor and I suppose the concerned holding responsible offices would consider this - instead of pushing Malayalam. Even in Kerala , the new CBSE generation is not comfortable with Malayalam Qurbana text and the Suriyani Qurbana with its soothening melody and the appealing spiritual mood can be a game changer. Imagine a time when our liturgy through Suriyani Qurbana would no more be a matter of discord, factionalism or disunity , and on the contrary leading to an overall spiritual renewal and organic growth , enabling SMC to claim its due worth as an authentic Eastern Church May God bless Rev Elambasseril George Kathanar and let many emulate his pro active steps for a cause which many of us thought 'is beyond redemption'.

Related resource
006-0033

Robin Jacob

Aug-14-2018

Subject - Aramaic Project -100 A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac

Youtube posted comment
കേരളത്തിൽപ്പോലും സുറിയാനി കുർബാന വളരെ കുറവാണ്. അമേരിക്ക പോലുള്ള ഒരു രാജ്യത്ത് സുറിയാനി കുർബാന മനോഹരമായി അർപ്പിച്ച സജി അച്ചനും അതിനു മുൻകൈ എടുത്ത വികാരി അച്ചനും അഭിനന്ദനങ്ങൾ. കുർബാനയിലെ ഗീതങ്ങൾ ചുരുങ്ങിയ സമയം കൊണ്ട് പഠിച്ചു ഭംഗിയായി പാടിയ ഗായക സംഘത്തിന് പ്രത്യേക അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
Related resource
006-0032

Erica Hunter

July 14, 2018

Subject - SOAS-University of London Presents Aramaic Chant and Liturgy in India

A belated note to say thank you for your most interesting talk and video recording which you presented to CWC at SOAS last Monday evening. The ARAM conference has kept me busy hence the tardy replyt. Your efforts to maintain the Aramaic (Syriac) chant are making an important contribution in ensuring that this vital component of Indian Christianity will continue; after all it has had almost a 2000 year trajectory. In this way, the Aramaic chant is 'living heritage'. Speaking on behalf of the members of CWC, I am sure that they found it fascinating and giving them an insight into this rich dimension of Indian culture, as well as Indian Christianity. My one regret is that, despite my efforts, Music did not respond. Always happy to host another performance when you are next in London and hopefully there will be synergy with Music.

With best wishes

Erica Hunter

Dr. Erica C.D. Hunter,
Associate Dean of Research (Arts & Humanities)
Senior Lecturer in Eastern Christianity
Co-chair, Centre of World Christianity: www.soas.ac.uk/cwc
Dept. of History, Religions and Philosophies
SOAS
Thornhaugh St, Russell Square,
London WC1H 0XG.

006-0031 Groce, Nancy

June 5, 2018

Subject - Botkin Lecture presentation at Library of Congress (LOC),WDC

.Joseph,

Just a short note to thank you for coming to Washington last week and presenting such an excellent Botkin Lecture. I thought your presentation was perfect – filled with interesting information and nicely geared for a general audience. We also appreciated your agreeing to take part in the interview. It was fascinating to speak with you and your conversation will enrich and inform future archival researchers. It will probably take a few months for ITS, our technical division, to edit and post your talk online, but I will let you know when it goes up.

Again, thank you for coming to Washington – and sorry we missed each other on the train back to NY!

Best wishes Nancy ,

Nancy Groce, Ph.D.
Senior Folklife Specialist
American Folklife Center
Library of Congress

Related resource
006-0030

Savant Sebastian

Subject - About Joseph Palackal's efforts to revive Syriac Mass

Hi all, let me introduce myself, I am a dentist from Kottayam Dr Savant Sebastian, MDS; endodontist.. I am the young man Binu Chettan so kindly mentions in this video, who wanted Cyriac mass for his wedding.. I have hardly any knowledge in the language itself.. It’s the music and the feeling it evoked that got me fascinated years back when I first attended holy kurbana in Syriac language at Athirampuzha church.. The powerful, yet tender voice of the priest (Fr Joseph Pathil) and the passion with which he celebrated the mass was so moving that it stirred such deep emotions in me.. I was keen not to miss a single Syriac mass at Athirampuzha, ever since.. I believe that’s what every celebration of holy Eucharist should be like; the priest and the community as a whole trying to be one with Him..! Sad to say, despite the feeble attempts by the archdiocese of Changanacherry, the celebration of holy communion in Syro Malabar rite has dwindled away to mere music concerts; priests and the choir both trying to impress the community with ear deafening beats and voice modulations.. We attend countless holy Eucharists with the air of grim reality show judges with our arms folded across our chests..! At the end we leave, busily discussing among us: this priest was good; the communion song was a classic; the sermon was delivered well; the male voice was not that great, and so on..! If only the few hours we spend weekly in a church wouldn’t end up as such meaningless facades..! When will our kurbanas become something with deeper meanings, that touches our insides in a way only He can? I have always envied jacobites and those of Syro Malabar rite.. The whole community is the choir there.. the priest does not recite prayers, he sings his heart out, to lift the hearts of the community and together they become one in god..! That is what fr Saji mattathil, fr Joseph Pathil, fr Jose palackal, Binu chettan, Deepa Chechi and all these Syriac lovers are trying to say.. the music composition is amazing, powerful enough to move our stone hearts.. Slowly our eyes begin to well up, and our hearts fill with a myriad of emotions, a spectrum ranging from deep sorrow to pure joy...! The prayers and hymns are in perfect harmony, in a continuum, that our attention does not waver even for a second.. It’s like the whole world comes to a standstill..! An amazing journey in a short time that keeps reverberating in our hearts..! It changes us from within and that’s what I think the whole point is..! As the soft spoken friar, Fr bobby Jose says, ഇത് ആരുടെ മിഴികളെയാണ് ഈറനണിയിക്കാത്തത്..!

Related resource (s)
006-0029

Fr. Joseph Patthil

December 23, 2017

Subject : Syriac Hymns from Raza Qurbana

Dear loving Palackal Acha,

Wish you a warm greetings of Christmas and New Year.

Hope you are fine. I watched Achan's interview with BinuDeepa , with great joy and happiness. It is really wonderful! Super! Highly informative and vibrant . Worth witnessing and deeply convincing. Inspiring and thought provoking. Simple and attractive. I believe that it is just "God's Plan and His Intervention".

Acha it is very interesting to say that your special talent, or I would rather say "a gift of observation" and a very natural way of asking an apt questions to the right person, as you did in all the previous interviews, played a very important role here also.

Yes, altogether it is really fascinating and fantastic! May Good God make your efforts fruitful, fulfilling your dreams and visions, in and through the future generations. I talked with Sajiachan yesterday. He is also very happy about it. I'm planning to visit him during Christmas holidays. (I would like to say a humble suggestion acha. If possible, it would be better if you could add the KNDISHA CD cover also to it, anywhere in the interview-the one I gave you when we met in Germany.

It contains all the Hymns of Syiac Rasa Qurban fully and completely. The Malayalam transcript also is inserted. I think, it can be added, for example, as an additional contextual information, when they speak of the Sunday school competitions. And the CD is available in Sandesa Nilayam office, Changanacherry.) I am fine here.

Besides the regular classes in the university I learn piano and a Stimmbildungkurs' (voice training course) which helps a singer to produce voice scientifically, and sing using the staff notation. And also I am trying to notate the Hymns and Chants of the Syriac Qurbana with the help of a great musician here.

As you know it is not an easy task. Time consuming and difficult, but not discouraging. As a matter of fact- 'miles to go before I sleep'!

I do pray, may Good God bless us all.

Wish you once more the peace and joy of Christmas to all your family members also.

lovingly

Fr. Pathil

Related resource (s)
006-0028

Joseph Johney

August 4, 2017

Subject: - Contact Us Message

Reply-To - Christianmusicologicalsocietyofindia
Name
-: Joseph Johney
Country- India
How did you find us?- Web search
Message:

Hi CMSIndia,
I am proud of your efforts in reviving our traditions and culture. I have been following your youtube channel for while and I am very glad to see the variety of our traditions being portrayed well there.It was like digging out my own soul from your channels as I am very much attached to these Syriac language and the hymns. This is where I thought how I can contribute to the society. However, I might not be able to contribute much financially for this project, I have decided to contribute myself for this project.

Also, I would like to give one suggestion, which I observed while searching through our church's history. I have read that there were few representations/parishes in TamilNadu (Dindigul and Madurai) areas and even Cylone (current Sri Lanka) which were following our liturgy. However, there were no features found in CMSindia or our church (Syro malabar ) about these. These parishes were later taken by the Latin rites.

I would like to be in touch with the society and would like to contribute to it based on the leads provided from your side.

Thanks and Regards,

Joseph Johney

006-0027

Ginto J. Pottackal

July 25, 2017

Subject: - Q& A in Rome

Dear Joseph Acha,

Just completed watching the Q&A session in Rome. It was a great experience for me to learn on the golden treasures of our tradition. Thank you so much for your hard work and dedication. Praying for success in all your endeavors and may God reveal more hidden truths to you. Acha, I am also drawn to the explore more on the Sacred Art. In the beginning of the session, you alluded to the writings of Prof. George Menancheri and his works about the Christian Art in Kerala. I would like to learn more on our artistic tradition of early Christians. Could you please provide me some more guidance and insights on this area? I have added some of my works here: www.gintoart.com.

Thank again for your outstanding efforts,

Ginto Pottackal

Related resource (s)
006-0026

Fr. Joseph Patthil

July 11, 2017

Subject: - Dear Loving Palackalacha

you are a “Chosen one by God’’

Greetings from Salzburg. I am fr. Joseph Pathil. We have talked once in SEERI during a Syriac conference.How are you dear Acha? Hope you are keeping well. First of all may I congratulate you very sincerely for the valuable contributions you have given to our Church through “the Aramaic Project’’. How committed and dedicated you are! You are doing a wonderful work. The continuing endeavor to preserve the remaining relics of Syriac musical tradition in our land is really appreciable. If you had not made such an attempt, then of course, no doubt, we would have lost it forever. I really enjoyed most of the interviews very well. It is really a great source of information for the future s research scholars. And I was really amazed to find that no one made an attempt before, to preserve this TREASURE, except one from abroad who do not belong to this Tradition at all. So it is definite that you are a “Chosen one by God’’ for this special mission. These words I write from the very bottom of my heart.


yours lovingly,


Fr Joseph Pathil.
Salzburg, 5020

006-0025

Lijo Pathikal CMI

April 15, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Dear Palackal Achan,

Happy Easter! My sincere congratulations on your great accomplishment. I felt so proud to watch and share your CNN - Finding Jesus documentary. I have invited a few of my parishioners and few other friends to watch it and they all enjoyed it. Fr. Ampat and Fr. Sebastian Kallarackal shared their joy and salute to you on your dedication and persistence into this project. As always you are my inspiration. Thank you for all that you do. Some of them asked me about the possibility of downloading the video and showing it at the church. I tried but I could not find it in CNN site. How is your health? Hope you feel better. You are in my thoughts and prayers. I really like the new design of our website. Excellent work.

Love and prayers,

Lijo

Fr. Lijo Thomas CMI,
LA 71220

006-0024

Jos Boban Thottam

April 12, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Dear and Rev Father Joseph.

I watched the CNN program with your commentary, it was very gratifying to see a prominent news source CNN featured Kerala Catholics and acknowledge the historical fact that St.Thomas came to India. Thank you hope we can see many such contributions towards our heritage from you

Jos Boban Thottam

006-0023

Anie Thaila

April 12, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Your presentation on CNN was excellent. It was a proud moment for all of us.I expected you to sing in Aramaic too.Hope to see you again on the world 's biggest and favourite TV platform CNN. Congratulations on your amazing performance.

Anie Thaila

006-0022


Dr. Martin Thomas Antony

April 5, 2017

Subject:- Re:Our story on CNN

Dear Father,
Great News.Iam waiting to watch the programme, but it will be at 02:00 am on Monday UK time.
Would the programme be uploaded in the CMS India website?
Would you be able to get the full recordings of the SyriacRaza at Champakulam to upload to CMS India website? This will be a great present to Champakulam Church as it has become a Basilica now.

Thank you very much for your efforts to uphold our mother Church and our traditions in the International level. No one has ever done such an effort. After Placid Joseph Podipara CMI, it is Palackal Joseph CMI who is taking our Church to the next level.

I don't have any special instructions. I just wanted to say that I have been following your work for the past two years and I really appreciate your work and I have learned a lot! In terms of music, liturgy, church history, Kerala culture. Thanks!


With regards and prayers
Martin Antony

Dr. Martin Thomas Antony,
WA6 0FH

006-0021

ANIL METHIPARA

April 5, 2017

Subject - About thecmsindia.org and youtube videos

Dear Father Palackal,

I first want to apologize for my delayed response. I was surprised but very glad that my note was able to have that impact on you and your team! I would have never imagined. Your very personal reply to my message was a pleasant surprise for me too. Thank you for sending it. I could have elaborated a bit more on my note if not for the character limit but my note captures my general feelings. I have always been interested in learning more about Kerala and church history, but I stumbled upon your website and youtube videos after staying one summer in Kerala a couple years ago. I also took a class in college later that year about music in India and got a chance to read a couple of your articles.

I do not mind if you post my note onto the homepage. I have attached a photo to the email.

Also, I was wondering if I could share your email address with a very close friend of mine who is also familiar with your work, and I am sure he would love to connect with you. He is currently studying Syriac at SEERI in their masters degree program. He also recently took up voice lessons with a Jacobite priest there. He was telling me a couple weeks ago that he has started to learn to sing the Nicene Creed in Syriac. He has several interests related to Syriac, but some that he has mentioned to me include helping make the Syriac language and grammar more approachable and compiling Syriac music texts with their transliterations, and ultimately making it easier to re-incorporate Syriac into liturgical and daily practice. I know that his interests have significant overlap with your Aramaic Project which is why I think it would be great if he was able to connect with you. Please let me know if that is okay.

Best,
Anil

006-0020

Jerry Amal Dev

April 5, 2017

Father, nobody thinks in the terms you are thinking about these things. Nobody pays attention to these things in the historic perspective, in the growth of events , growth of institutions in the church and are. So it requires people like you to bring these things up. Otherwise we will just keep floating.
006-0019

Mar. George Cardinal Alancherry

April 5, 2017

Subject - Syriac Chants

I will request you one thing that you propose certain Hymns in Syriac like Puqdana kon’ , Thesbotha Alaha , Lagumara, Khandisha Alaha and some text words that could be introduced during the celebrations in Malayalam or any other language. Please create a recording of these chants and i can propagate.

Related resource (s)
006-0018

Rev. Fr. Sebastian Sangoorikkal

April 5, 2017

(Thank you so much for extracting the knowledge of Syriac language which is melted into my blood....) Only people like you, not many, not many at all, should take these things out of me. Otherwise I can’t express these Syriac chants are in my blood.
006-0017

Fr. Paul Kodamullil

April 5, 2017

I really appreciate the effort you are making for the promotion of Syriac language. Thank you Fr. Joseph Palackal for planning this program and interview. There are not many priest who has doctorate in Music and we may not have someone like you with the talent, knowledge and passion in the Syro Malabar Church, in the CMI congregation or in the whole world. I am happy and proud of associating with you.
006-0016

Mr. Sebastian Menachery

April 5, 2017

Mr. Sebastian Menachery I thoroughly enjoyed listening to your presentations. Very Well done. I am sure God’s blessings will be in abundance with you for your project
006-0015

Mr. Tony Augustine Allenchery

April 5, 2017

I look forward to another opportunity for interacting and meeting with you. Thank you father, it was wonderful listening to you, this morning. My tradition is Syriac tradition and reviving that is reviving and finding my roots. Primarily, if we can provide the meaning of the Syriac chants and prayers, that can be included in the daily prayers.Wonderful Father, and all the best and I look forward to another opportunity for interacting and meeting with you.
006-0014

Paul Varkey Parayil

December 29, 2015

Subject: Reply- donation inquiry

Dear Fr. Joseph,

Thank you for your quick response and the Paypal details -- I will email back later again when we finalize plans and set it up.

I discovered the Syrian Christian roots and heritage of my own church (the Marthoma Church) after my college days. I was attracted by the beauty of our heritage and how the liturgies (both East Syriac and West Syriac) adorn and proclaim the Gospel of our Lord Jesus so clearly. It was also fascinating to learn that the Kerala Nasrani (Syrian) churches span all denominational families (Catholic, Orthodox, Protestant and Assyrian).


I am very interested in doing my small part to contribute to preserving this heritage, esp. with the Kerala churches being somewhat of a bastion for it, given the intense persecution experienced by our brethren in Syria, Iraq and Iran. One of my core passions is to see faithful translations of the liturgies into English --- in a way that does not lose the original melodies of the chants. I know that the Marthoma church has come a long way in this project, but there is much work yet to be done.

I learnt about your work first through the Youtube video of your beautiful, almost angelic, rendition of "Qaddisa Alaha" at the National Shrine in Washington DC.

It is curious that the Syro Malabar hierarchy has yet to officially support your work or recognize its importance. I pray that the doors will open in that direction as well.

Have you ever sought to collaborate with SEERI? It would seem like an ideal place to house your project.

Thank you for your scholarship, passion and work in the Lord.

With regards,
Paul

Related resource
006-0013

Tobin Thomas

November 9, 2015


Subject: - Thank You

Dear Palackal Acha,

I am a Knanaya Catholic living in Houston, Texas. I just wanted to say thank you very much for your Aramaic project and all that you do to preserve and protect our Syro Malabar musical heritage. I am a History Education major (I will be a teacher in one years time) and I absolutely love both history and the humanities. With this in mind, I fell in love with the musical heritage of the Syro Malabar Church and our Syriac Roots. At first I was only researching the history of our Church and the Knanaya Community but later the Syriac roots of the Church and our liturgical music truly astounded me. I have watched many of your videos on Youtube and they have really given me so much knowledge that I did not have before. Perhaps one of my favorite hymns is the Knanaya Wedding Chant Bar Mariam and I was wondering if you could send me a Syriac to English side by side translation. Also I was wondering if you could share some knowledge with me on the old Knanaya Purathana songs, I have always wondered the deep meaning and origins of these old wedding songs that we sing. Once again Palackal Acha, you are truly a gift to the Syro Malabar Church and I really hope you continue your mission.

Best Wishes

Tobin Thomas

Related resource
006-0012

Martin Thomas Antony

November 1, 2015


Subject -In response to the video : Aramaic Project-52

Dear Father,

I have watched the latest upload of Mr Sebastian Menacherry. It was wonderful. Thank you for identifying and introducing such a wonderful person to the community. I feel so envious about him. His knowledge and interest in our heritage is so commendable. He even remembers such chants used only once in an year in our Church.The talents and knowlegde of such resource persons should be used well to recapture our lost heritage. Let the Lord shower him all the Graces. Thank you once again Father, you are doing a historical task.


Dr. Martin Thomas Antony,
(MBBS, FRCS, Dip in Lap. Surgery, Dip. in Health Management.)

Related resource
006-0011

Sherring Thekekkara

October 20, 2015

Subject: - Appreciation and thanks from a member of Malankara Orthodox Syrian Church

Dear Dr. Palackal,
I chanced upon the Aramaic project a few weeks ago and since then would have listened to most of the renderings . God Bless you for taking this noble mission on and preserving these musical gems and heavenly language for our next generation. My church and yours carry the same apostolic and unbroken faith rooted in tradition, we are but the same people separated more by twists of history rather than doctrines and dogmas. Hope your efforts will inspire some of our elders to revive the West Syriac rites too in a systematic way on the web. Just a small gift for you to listen when you have time Video

Best regards

Sherring Thekekkara

Dubai
PS: It will be a pleasure to host you if you pass by Dubai, please let me know

006-0010

Johny P David

October 16, 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project-50A

Excellent It is so touching. The sanctity of Aramaic and the beautiful translation into Malayalam both achived its intended purpose. Sincere appreciation to Rev Dr George

Related resource
006-0009

Varghese Pathikulangara

October 10, 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 44;

Prayerful greetings!

Priy Joseph Acha,
Prayerful greetings! Hope you are doing well! Only recently I happened to come across our interview uploaded in youtube. Thank you so much for this noble work! May the Lord be always with you in all such noble effort to promote our culture and tradition. My health condition not much better. Wishing you all the best, with special prayers, thanks and regards, pathikulangarayachan. A Chavara style prayerful reflection on ISHO is attached for convenient consideration!

Varghese Pathikulangara CMI
Dharmaram College
Bangalore - 560 029, INDIA.
www.pathikulangara.in

Related resource (s)
006-0008

Martin Thomas Antony

August 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 26

It is wonderful to watch these young children singing syriac chants.Very glad to know that their master, Mr Baby Anamthuruthil is handing over what he experienced in his childhood to the young generation. I hope these children also keep this tradition alive and active. These children are really the hope of our community. I think the Lord is working through Mr Baby and these children to make changes in the way of our worship by using the sacred language of or Lord. The Holy Spirit is now really working and influencing the church through these ordinary children (Lucky children) and their master. God bless them.

Related resource (s)
006-0007

Amel Antony

July 13, 2015

Subject:-- Compliments about Aramaic Project

Dear Rev Palackal Ouseph Kathanar,

Greetings from Kochi!

Hearty congrats for taking up this Aramaic project !!. It was an eye opener and thanks to your efforts it rekindled my interest in Suriyani. I stand in awe at the stupendous achievements of Rev, Emmanuel Thelly , Rev Thomas Arayathanal & Guru Yohend. Listening to Rev. Koonamackal on Youtube, the next thing to do was to meet him . Dropping in at his Dayara and interacting with him on our history and suriyani heritage was indeed remarkable. Its a matter of joy and pride that Rev Kallarangatt can offer Qurbana in Suriyani. As I would see it , yo've preserved our heritage for posterity and I'm sure that future generations would refer to you as a zealous missionary who breathed vigour & vitality into the ailing body of Eastern Suriyani. Has the CD of Suriyani Qurbana been released? Would like to purchase one .

Love, regards & prayers,

Dr. Amel Antony

Related resource (s)
006-0006

Joju Jacob

July 9, 2015

Subject:- On Syriac and B'eda d'yawmaan

Dear Fr. Palachal,

I have seen the video "Aramaic Project-Part 26. Children's Choir at Suriyanippally, Palluruthy, sings "B'eda d'yawmaan".

"B'eda d'yawmaan" had been singing in Thuruthy St. Mary's church belongs to Changanacherry as some of the elders are aware of it. I am not sure who all are alive now.
You can read the story here: http://mtnazrani.blogspot.in/2012/04/blog-post_5188.html. But unfortuately I couldn't hear that in my childhood as by that time they had switched to Malayalam song in the same tune...but not a translation of the orginal. It is being sung still there during the feasts.

O Mathave...Svarga Rajgni..nin prakasham sooryanekkal.
Fr. Immanuel Thelly has translated this to Malayalam and you can read this here:
In Major feast, they used to take the statue of Michael outside the chappel at that time they used to sung some Syriac songs. According to my knowledge that was some parts of Rosary in Syriac.
Any way thanks for all the work that you are doing to support Syriac and document the Syriac heritage in the form of videos.

In the love of Isho M'shiha,
Joju George Jacob

Related resource (s)
006-0005

Isaac Chackalaparampil

July 19,2015

Subject- About Syriac Songs

പ്രിയ പാലക്കലച്ചാ,
ഞാൻ അങ്ങയുടെ ഇ-മെയില് കണ്ടായിരുന്നു. അതിൽ ഉൾപ്പെടുത്തി വിട്ടിരുന്ന വിഡെയോയും കണ്ടു. ആ ശങ്കൂരിക്കൽ അച്ചൻ സുറിയാനിപ്പാട്ട് പാടിയത് േലായിരിക്കുന്നു. പക്ഷെ, ചുമ്മാ അവിടേം ഇവിടേം ഓർത്ത് പാടിയതാണ് കണ്ടത്. അദ്ദേഹമൊക്കെ ചത്തുപോകുന്നതിനു മുൻപ്, അങ്ങേർക്ക് വശമുള്ള പാട്ടുകൾ അതിന്റെ ടെക്സ്റ്റു വെച്ച് ഓരോന്നും മുഴുവനായിട്ട് പാടിച്ചു പിടിച്ചെടുക്കാൻ പറ്റിയാൽ നല്ലതെന്ന് പറയുകയായിരുന്നു.ആ പെണ്‍കൊച്ചിനെക്കൊണ്ടു കമ്പേൽ മാറൻ പാടിപ്പിച്ചതും കൊള്ളാം!

എന്റെ സുറിയാനി വിജ്ഞാനം അത്രക്കില്ലാ! എന്റെ നോവിസ്യാത്തും ജൂനിയാരേറ്റും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ, സഭയിൽ സുറിയാനിയും നിന്നു! നാട്ടിൽ നിന്നൊക്കെ ഇറങ്ങിപ്പോന്നതുകൊണ്ട്, സുറിയാനിപ്പുസ്തകങ്ങളും കണ്ടിട്ട് കുറെയായി. എന്റെ കയ്യിൽ മേന്പോടിക്കു ഒരു ചെറിയ പുസ്തകമുള്ളതു "ക്സാവ ദ് തെശ്മെശ്താ ദഹലാപ് അന്നീദെ" എന്ന അച്ചന്മാരുടെ ശവമടക്കു ക്രമമാണ്. അതൊക്കെ ശരിയായിട്ടു പാടാൻ എനിക്കെങ്ങും അറിയാനും മേലാ!! ഇപ്പോൾ സുറിയാനി വായിച്ചാൽ അത്രയ്ക്ക് മനസ്സിലാകുകയുമില്ലാ! ആളുകളെ പറഞ്ഞു വിരട്ടാൻ മാത്രം സുറിയാനിയേ ഇപ്പോൾ കൈവശമുള്ളൂ! 'ആകാശങ്ങലിളിരിക്കുന്ന'തും 'നന്മനിറഞ്ഞ മറിയ'വും അറിയാം! ആളുകളുടെ കണ്ണ് തള്ളിക്കാൻ ഇപ്പോൾ അത് മതി!!

ഞാൻ ഏതായാലും ഇക്കൊല്ലത്തെ സീയെമ്മൈ കണ്വെന്ഷന് പേരും കൊടുത്തിട്ടില്ലാ, വരാനോക്കുകേം ഇല്ലാ. എന്റെ ഈ എഴുപത്തൊമ്പതാം വയസ്സ് തീരാറാകുന്നതുകൊണ്ടു, ഈ മാസം 25 നു, പാസ്റ്റരുദ്ധ്യോഗം വിട്ടൊഴിഞ്ഞു, കുറച്ചുനാൾ പുതിയതായി വരുന്ന പാസ്റ്ററിനു (Palamattam) അസ്തേന്തിവേലഎടുത്തു, നാട്ടിൽ വല്ലിടത്തും ചെന്ന് ചുരുണ്ടുകൂടി കിടന്നു, സമയമെത്തുമ്പോൾ വടിയായി, സ്വർഗം വരിക്കുക എന്ന ഒറ്റ പ്രോജെക്ടും കൂടിയേ ബാക്കിയുള്ളൂ! ആകയാൽ നാട്ടിലോമറ്റോ വെച്ച് കാണാമെന്നു ശരണപ്പെടുന്നു.

സ്നേഹത്തോടെ,

ഐസക്കച്ചൻ

Related resource (s)
006-0004

Yawsep Mathai

July, 2015

Subject - In response to the video : Project - Part 19

syro malabar sabhayukkuu nashtapettu kondirikkunnaa suriyani bhashyayum aradhanakramavum veendum orrkan oru avsaram tharunna dhanuu Malpan Joseph Achan arambhichaa aramic project... achaa, ee project nannayii munnotuu pokan ee eliyavan ennum prarthikkunnunduu... Malpan George Koyilparambil oru nallaa suriyani pandidhanuuu... adhum ernakulam angmaly roopadhayil suriyani ariyavunnnaa achan marundu ennuu parayumbol adhu syro malabar sabhaykku pradeeesha nalkunnnadhannuu... syro malabar ennaa peeril SYRO ennaal syriac anennuu polum ariyatha sabhamakkallee ee projectinnuu unarthan sadhikkatee..


eeshoo mishihayikku sthudi ayirikkattee

Related resource
006-0003

Johny Mathew

March 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 18

Father, I really appreciate your hard work to get back our Syriac heritage in the community and all the best to you father

Related resource
006-0002

Ajay Mathew Jose

January 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 15

It would be great if some Aramaic chants and prayers were incorporated into the Syro-Malabar missal. It takes you back to your roots. Listening to songs like 'Qaddisha' evokes in me, a fragment of memory that must have passed on to me through my genes which makes it quite familiar even though I have no knowledge of the language.

Related resource
006-0001

Saju Chackalackal, President, DVK

July 21, 2014
Subject - Denha Endowment Lectures given by Dr. Joseph J .Palackal

Dear Father,
Greetings.
I write these few lines to thank you for your gracious presence and excellent lectures that you offered at DVK for the Denha Endowment Lectures.I could be present only for the first lecture after the inauguration (as I had to go for another meeting of the moral theologians). This lecture which I participated was excellent and insightful. I thank you for the same, especially for the painstaking research that has gone into this work. I am sure that the second one was equally well received. I hope that Fr. Francis Thonippara wlll take the measures to see that your lectures are published.I had to leave for Pune as I was part of the group that went for the Lavasa blessing; so, I could not be present for the afternoon.As usual, everyone was mesmerized by your singing and chanting; and your Excellent English pronunciation and the play with apt idioms also were well received by our audience. To be very frank, I felt proud of having such a great confrere and I thank the Lord and our beloved Congregation for the wonderful gift that you are.

Thanking you once again, and wishing you all the best and God's abundant blessings,

Saju