Encyclopedia of Syriac chants


K’ţāwā rambā(The great book)
കടാവാ റമ്ബാ

Encyclopedia of Syriac Chants - Index

CMSI Ref Number 101-0012
Title K’ţāwā rambā (The great book)
Category Chants from Rāza
Liturgical Context Qurbānā and Hours of Syriac churches.

Introduction

One of the solemn ceremonies in rāza is the gospel procession before the proclamation. This chant is part of the ceremony. The same text and melody is usually sung four times, each time with a different textual incipit.

Transliteration & Translation (English)
Transliteration by Fr. Emmanuel Thelly C. M. I.

Transliteration Translation

Dawrēś k'ţāwē kţiw alay (2).

K'ţāwā rambā daswarţē d'malkā m’śihā pārōqan
arbā sāprē d'ţedmurtā
B'hēl ruhā q’wa sep’rayhōn; matai lamhaymnē d'wayhūd
W’markos l'hānōn dawrōmē w’luqā lawnay āgewthōs
W'Yōhannān 1'appessāyē;
W'hāśā barbāpenyāţā
B'seprayhōn hā meţhangēn kad masqīn śuwhā
L'haylāk rambā māryā.

L'mebwad sewyānāk alāhā s’wēţ.

K'ţāwā rambā ….

In the beginning of the books it is written about me.

Holy book of glad news of the redeemer Christ the king,
Wrote those who were inspired;
Matthew for the believers among the Jews,
And Mark did it for those in Rome, Luke wrote for the Egyptians,
And John for the Church of Ephesians.
Lord, all people read this book
And meditate on thy word, proclaiming
Thy great glory and praising thee all over the world.

O God, I was pleased to do thy will.

Holy book of glad news ...

Transliteration Guide

Guide - Page1
Guide - Page2
Guide - Page3
Guide - Page4
Guide - Page5

Available recordings

Qambel Māran | Syriac Chants from South India

S.No Occassion/Purpose/Context Artist Youtube Link Aramaic Project Number Notes

1

K. O. Chacko Koythadathil Video 5k

Copyright

Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.